turkovac

nushirevan
2 senedir dünyanın anasını ağlatan Covid19 belasına karşı üretilen yerli aşı. Bayrak direği ipini üretmekle övünen türkiye'den, global bir pandemiye aşı üreten Türkiye'ye evrilmek mutluluk verici.

2. ve 3. Dünya ülkelerinin umut kaynağı olduk böylece

baba

mahur
Güven kelimesinin sözlük karşılığı. Her zaman arkanda olan, ömrü yettiği kadar ne zaman giderseniz gidin sizi bekleyen, hayatinizdaki nadir kisilerden biridir. Elinizi uzatsaniz hemen oradadir. O kadar büyük anlam yükleminizdir ki babalar üzülmez, ağlamaz her zaman dimdik durur yada durmalıdır, diye düşünürüz. Bu sebeple kendileride bu zihniyetle yaşamlarını devam ettirmeye çalışırlar. Mesela agabeyim vefat ettiginde biz hep anneme uzulduk, hala onun icin ağlarız. Hiç babam sen nasilsin demek, aklimiza bile gelmedi. Bize o kadar güven vermis ki o hep iyi olmali, olmak zorundaydı. Ayrıca bu vesileyle sozlukteki tüm babalarımızın babalar günü kutlu olsun. Allah yokluklarini göstermesin.

tuvalet

nushirevan
Evin ihtiyaç giderdiğin bir bölümü.

Tanıdık bir ağabey var, zaman zaman hasbihal ederiz. Konular çoğu zaman felsefi çatıda ilerler. Geçen konuştuğumuzda, insanlığın medeniyet yolculuğuna dair şeylerdi. İlk duyduğumda komik gelen, düşününce "hakkaten lan.. sanki.." dediğim bir tespit yaptı. Ona göre insanlık medeniyet yolunda ilerleyişine ateşin kullanılması, tekerleğin icadı, paranın kullanılmasından internetin tesadüfen bulunuşuna kadar hep üstüne koyarak ilerlemişti. Tüm bu yolculuktaki ana motivasyon, insanın öz saygısıydı. Daha iyi bir hayat, daha iyi bir toplum hep bu öz saygıya hizmet ediyordu. İnsan kendini saygıdeğer görüyordu ve daha iyi bir yaşam standardı için sürekli bir mücadele halindeydi. Komik gelen tespit ise şuydu:

"İnsanın medeniyet yolculuğundaki ilk geri vitesi, dışarı tuvaletinden vazgeçip, evin içine sıçmaya karar vermesi ile başladı" (bkz:bgv)

Yatak odasının yanına konumlandırdığı bir odacığa, kendi dışkısını bırakan insanlık, öz saygısını da bu şekilde törpülemiş. Kendinin saygıdeğer olduğuna inancını, bu basit mimarlık hilesiyle kaybetmiş.

Önce güldürüyor, sonra "N'alaka?", nihayet "hadi be.. öyle gibi sanki" dedirtiyor.

Pis bi mevzu ama paylaşmak istedim sözlük.

çocukluk korkularımız

mahur
Gece yarısı baslayan fırtınalar. Hafiften rüzgarlar baslar ve ben uykusu hafif bir çocuk oldugum icin uyanmam için yeterdi. Rüzgârla hareket eden ağaçlar, çeşsit çeşit gölgeler, heleki balkonda çamaşır varsa binbir siluteler kafamda mahlukata dönerdi. Şimşek, gök gürültüsü derken sabahı sabah ederdim.

çocukluk yıllarını hatırlatan kokular

mahur
Soba kokusu, icinde yanan odunun, ateşin kokusu ve bu sobada kizaran ekmek kokusu ve kestane.
Hala burnumda tüter. Hicbir sekilde cocuklugumda yediğim bu ekmegin kokusunu unutamam. On yas civari kalorifere gectigimiz için icimde kalan cocukluk anilarimdan oldu sobada kizaran ekmek ve kestane.

bugünün işini yarına bırakma

nurse
Çok korkuyorum bu atasözünden. Ne zaman işimi ertelesem ve biri bana "bugünün işini yarına bırakmasaydın" dese başıma bişey geliyor. Yani her zaman ertelerim ama bu cümle söylendiğinde bişey oluyor. Sıkıntılı bir cümle. Beddua gibi.

kişiyi kırmadan kilo aldığını söylemek

nurse
Genelde kullandığım silahtır. Aile toplantılarında beni sinirlendiren kıl tiplere "ayyyyy çok kilo almışsın" "kız bu göbek neee 3 aylık hamile gibi" "ayyy sanki yüzün et tokmağı olmuş" (bkz:bgv) der susarım. Bu pis huy akrep burcu olduğumdan kaynaklı sanırım. Benim bi suçum yok.

exxen

vitirilin
başlangıçta yaptıkları "reklam içeren ücretli üyelik" saçmalığıyla ben dahil çoğu kişinin gözünde başlamadan bitti sanırım. exxen başarılı bir platform mu bilemiyorum ama darttaki gibi her zaman 12'den vurulmuyor demek ki.

ecem erkek

vitirilin
naime adıyla tanınan, çoğunlukla bilal ile beraber oynadığı liseli kız rolüyle bilinen aktris. başarılıdır, geride kalan kadronun aksine güldürür. ayrıca "neaklımdanneyüreğimdençıkaramadımseni.com"

love of my life

mavikaranlik
Freddie Mercury tarafından bestelenmiş olan parça. 1975 yılında çıkış sağlayan albümünde yer almıştır. Şarkıyı Mary Austin için yazmıştır.



Şarkı Sözleri:

Love of my life, you've hurt me
You've broken my heart, and now you leave me
Love of my life, can't you see?
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me
Love of my life, don't leave me
You've taken my love, and now desert me
Love of my life, can't you see?
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know
What it means to me
You will remember
When this is blown over
And everything's all by the way
When I grow older
I will be there at your side to remind you
How I still love you (I still love you)
Back, hurry back
Please, bring it back home to me
Because you don't know
What it means to me
Love of my life
Love of my life
Ooh, ooh


Türkçe Çevirisi:

Hayatımın aşkı - beni incittin
Kalbimi kırdın ve şimdi beni terkediyorsun
Hayatımın aşkı, görmüyor musun?
Onu geri getir, onu geri getir
Onu benden uzağa götürme çünkü bilmiyorsun
Benim için ne anlama geldiğini

Hayatımın aşkı, beni bırakma
Aşkımı aldın, sen şimdi beni bırakıyorsun
Hayatımın aşkı, görmüyor musun?
Onu geri getir, onu geri getir
Onu benden uzağa götürme çünkü bilmiyorsun
Benim için ne anlama geldiğini

Hatırlamayacaksın
Her şey sakinleştiğinde
Ve her şey yoluna girdiğinde bu arada
Ben yaşlandığımda
Orada senin yanında olacağım hatırlatmak için
Hala seni nasıl sevdiğimi - Seni hala seviyorum

Geri gel, aceleyle geri gel
Lütfen onu tekrar evine, bana geri getir
Çünkü bilmiyorsun benim için ne anlama geldiğini
Hayatımın aşkı
Hayatımın aşkı

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol